映画キングダムのセリフ「耐え忍ぶことに成功したら我々の勝利」と日本文明の挑戦とパラリンピックのコンセプト「We have wings.」
これらの言葉をどのようにリテラシーできるのか。今回の令和哲学カフェではそんな話がありました。
1945年8月15日、終戦を迎えた日本で天皇が「耐え難きを耐え、忍び難きを忍び」と言っていましたが、その言葉どおり日本はその終戦に加え、東京裁判、TV爆弾、プラダ合意など、75年間の屈辱を耐えてきたと思います。
そしてついに、そこにきての「We have wings.」。
これはどう見ることができるのでしょうか。
それは「最初から勝利は決まっているのだ」ということ。私はこの話を聞いた時、涙が出そうになりました。
絶望なんてない、絶望の突破だけがあるんだ。
罠なんてない、罠の突破だけがあるんだ。
限界なんてない、限界の突破だけがあるんだ。
「We have wings.」とこの言葉の持つ意味はものすごいパワーのある言葉だと思いませんか?
75年間の屈辱によく耐えたからこそ、その涙があるからこそ、1分1秒も自分のATフィールドから出たことがない人間の涙と人間の尊厳を、日本は世界に教えることができる。
これからは思う存分青空を飛ぼう!